|
> |
— Ты, я слышал, хочешь всем фонемам дать имена. А зачем?
— Да, Иван Семеныч. Хочу. А то очень длинно получается: «фонема, выраженная позиционно чередующимися звуками: [о́] под ударением — [а] в первом предударном слоге» — и так далее… Видите, какое длинное название — у меня даже дыхания не хватило закончить; не название, а целое описание получается. Надо придумать название покороче.
— Хорошо ты сказал! Давай назовем эту фонему Иван Семенович. В мою честь. Здесь-то у тебя дыхания хватит? Попробуй!
— Все равно длинно.
— Ну, Иван, Иван — и все!
— Надо еще короче.
— Тогда просто: и! Намек, что это сокращение, а полностью— Иван Семенович.
— Но ведь странно, сами посудите: фонема, которая в сильной позиции выражена звуком [о́], и вдруг называется… <и>!
— А как же ее назвать?
— Назовем ее фонема <о>. Ведь под ударением она представлена звуком [о]! А это главная позиция, сильная. В этой позиции фонема <о> отличается от всех других. Ее не спутаешь с другой фонемой.
— Ну, что ж. Я согласен. Пусть будет фонема <о>. У меня сестра Оля есть. Это, значит, в честь Оли.
— И давайте, Иван Семеныч, всегда фонемы называть тем звуком, который эту фонему представляет в сильной позиции — там, где она отличается от всех других…
— Гм! По сильной позиции… Ну, давай. Я не против. Ладно… Уф! Умаялся я с тобой!
Частные мастера Винтовые лестницы на второй этаж
Полное описание первых признаков и выраженных симптомов при гепатите В здесь
Дренажная система водоотвода вокруг фундамента - stroidom-shop.ru
Правильное создание сайтов в Киеве https://atempl.com/r/