Иван Семенович развел руками:
— Удивительно получилось! Мне эти фонемные транскрипции что-то напоминают! Да, да! На что-то они похожи.
— А что они вам могут напоминать? Вы же раньше не занимались фонемами?
— Напоминают. Дай-ка еще горстку слов, и сделай ее… эту… понимаешь?
— Хорошо. Вот вам: [по́тп`ис`], [пътп`иса́л], [патп`и́ска].
Полупшённый внимательно уставился на эти слова, медленно шевеля губами, и наконец сказал:
— А ты их без ошибки можешь прочесть?
— Могу.
— Давай!
Я прочел: подписал, подписка, подпись. Прочел не буква за буквой, а так, как обычно произносится. Фонетическая транскрипция, которую я дал, передает как раз обычное произношение.
— Умеешь, — сказал с облегчением Полупшённый. — Теперь давай фонемы.
Я написал:
<по*п**>
— Это я, Иван Семеныч, записал фонемы, которые сразу можно определить: они в сильной позиции. Гласный под ударением. Согласные перед гласными.
— Но тут не все фонемы! Тут пропуски! — твердо сказал Иван Семенович и посмотрел на меня испытующе.
— Верно, Иван Семеныч.
Иван Семенович довольно рассмеялся:
— Я же вижу.
— Фонемы в слабых позициях я обозначил звездочками. Теперь надо «поднять» до сильной позиции. Приставка в слове подпись произносится [пот]. Звук [т], а фонема какая?
— Вот именно! — сказал Полупшённый. — Тут, понимаешь, дело в фонеме.
— Надо ту же приставку найти в других словах, где для согласного будет сильная позиция.
— Нашел? — деловито осведомился Полупшённый.
— А как же: подложить, подрубить…
— Гм! Какая же здесь позиция сильная? Перед сонорными [л], [р].
— Ну уж! Будто она и сильная? Что-то я в ней никакой, понимаешь, силы не вижу. Некрепкая она, по-моему.
— А вот и сильная: подложить — отложить, подрубить — отрубить. Различаются [т] и [д], глухие и звонкие — позиция сильная.
— Слова-то разные. Сам ты дал — подпись, подписать, а здесь вдруг — подложить.
— Приставка под- у всех одна. Это-то и важно. И заметно, что в этом месте — перед сонорными — у нее [д]. А в другой приставке — [т]. Различие! Сила!
— Давай дальше.
— А дальше просто. Остались неясными две фонемы:
<подп`**>
Пишет. Под ударением [и]. Подписи. Перед гласным — [с`]. Вот и конец:
<по́дп`ис`>.
И еще: <подп`и́ска>, <подп`иса́л>.
(Читатель понимает, какие места подверглись проверке: <подп`и*к*>. Подписок; вода. Последнее слово — для выяснения гласного в окончании.)
Полупшённый покачал головой:
— Ну, удивительно. Просто не верится. Я до сегодня фонемной транскрипции в глаза не видел. Да, не знал ее! Стыдно мне, а не знал! Не попадалась. Но теперь я гляжу на фонемную транскрипцию — и что-то она мне очень напоминает… Прямо — будто это что-то знакомое…
Что могла напомнить Полупшённому фонемная транскрипция?
На что она похожа?