logo

РУССКИЙ ЯЗЫК

ЛИТЕРАТУРА

БИОЛОГИЯ

ГЕОГРАФИЯ

Такие написания называют еще иероглифическими. Почему? Непохоже на иероглиф… Взгляните на настоящий, китайский иероглиф и на -ого, окончание прилагательного.

Что похожего? Ничего.

А все-таки скрытое сходство есть. Иероглиф может быть составным. Например, китайский иероглиф глагола 'плакать’ состоит из двух частей: первая значит 'вода’, вторая — 'глаз’. Иероглифы со значениями 'собака’ и 'рот’, сложенные вместе, создают иероглиф 'лаять’. Изображение уха около дверей образует сложный иероглиф 'слушать’.

Но даже такие составные иероглифы не говорят прямо и ясно, из каких звуков состоит слово, или из каких фонем, или из каких морфем. Нельзя по виду иероглифа заключить: слово звучит так-то или оно — такой-то ряд фонем.

То же скажем по-другому: ни звуковой, ни фонемный, ни морфемный состав слова не определяют состав иероглифа. Именно это и есть характернейшая их черта.

С этой точки зрения окончание прилагательного -ого — иероглиф. Пишем г, но эта буква ничего в составе окончания не передает. Нет ни звука [г], ни фонемы <г>.

А как бы эта морфема выглядела в фонемной орфографии? Еще В. Г. Белинский предлагал писать -ово вместо -ого. Это и есть фонемный состав окончания. Для [в] — позиция сильная, перед гласным. Проверка не нужна: сильной позиции верим. А гласные проясняются из таких сопоставлений: золотого́, моего́ (местоимение мой имеет в косвенных падежах те же окончания, что и прилагательное).

Хорошо было предложение В. Г. Белинского… Но мы обязаны подчиняться традиции; менять орфографию каждый из нас не волен, пишем: -ого. Называется: иероглифическое написание.

 

Поиск

МАТЕМАТИКА

Блок "Поделиться"

 
 
Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru

Copyright © 2021 High School Rights Reserved.