logo

РУССКИЙ ЯЗЫК

ЛИТЕРАТУРА

БИОЛОГИЯ

ГЕОГРАФИЯ

I. Иоганн Фридрих Шиллер: судьба писателя

Желательно иметь на доске политическую карту Европы. Еще лучше — подробную карту Германии.

— Герои многих произведений М. Ю. Лермонтова — это герои-одиночки, протестующие против общепринятого порядка, против произвола и деспотизма. Одним из любимых писателей молодого поэта был Иоганн Фридрих Шиллер, который родился на 55 лет раньше Лермонтова в Германии. Какие ассоциации вызывает в вашем сознании название Германия?

Слово учителя

Сейчас все мы знаем, что Германия — развитая европейская страна. Однако во времена Ф. Шиллера, т. е. двести пятьдесят лет назад, картина была совершенно иной. Представьте себе, что территория, занятая современной Германией, не была единым государством. Германия была разделена на 39 самостоятельных государств, в каждом из которых имелся свой правитель (король, как, например, в Прусском или Саксонском королевствах; герцог, как в Вюртемберге; курфюрст, как в Баварии; ландграф, как в Тюрингии). В каждом из 39 государств правитель устанавливал свои законы, свои единицы меры и веса, чеканил собственные монеты, строил и украшал собственный дворец, содержал своих придворных. Чтобы его маленькое государство не завоевал сильный сосед или не разорили, объединившись, мелкие соседи, правитель должен был иметь свою армию с достаточным количеством вооружения, чтобы охранять границы.

Как вы догадываетесь, для того чтобы содержать армию и двор, вести войны и переговоры, правителю требовались деньги. Их можно было взять, только собирая налоги со своих подданных. Вся тяжесть содержания маленьких государств ложилась на плечи немецких крестьян (промышленность в Германии 250 лет назад была развита слабо). Правители многих государств становились деспотами, они стремились стать сильнее соседей, хотели властвовать над своими подданными безоговорочно.

В одном из таких маленьких государств — в герцогстве Вюртембергском — в 1759 году родился Иоганн Фридрих Шиллер, сын полкового лекаря.

Посмотрите на карту Германии: герцогство Вюртемберг со столицей Штутгарт находилось на юго-западе Германии, его границы близко подходили к границам Швейцарии. С запада его окружали земли маркграфства Баден с крупным городом Мангеймом, с востока — земли богатого курфюршества Бавария со столицей Мюнхеном.

Чтобы держать своих подданных в повиновении, герцог Вюртембергский старался ограничивать круг их общения.

Ф. Шиллера в детстве отдали в Военную академию — закрытое учебное заведение, т. е. такое место, где дети не только учились, но и жили. Порядки там были строгие, жизнь была организована по-военному. Молодой Шиллер ненавидит деспотизм и пишет пьесу «Разбойники», в которой рассказывает, как молодые люди становятся разбойниками в знак протеста против существующих порядков.

После академии Ф. Шиллер назначается врачом в военный гарнизон. Свою пьесу он посылает в город Мангейм, который можно назвать культурной столицей Бадена. Мангеймский театр принимает пьесу к постановке...

Чтение статьи учебника

После необходимого введения в историко-культурный контекст эпохи можно обратиться к чтению биографической статьи учебника (с. 252—253, ч. 2). Ученики читают статью вслух, учитель в виде комментариев добавляет некоторые факты.

«За нарушение устава гарнизонной службы Шиллер две недели отсидел в заключении» — его не только арестовали, но и запретили ему писать.

«В ранний период своего творчества Шиллер создает произведения, наполненные протестом против произвола и тирании» — в 70—80-е годы Ф. Шиллер входит в литературное движение Германии, получившее название «Буря и натиск». Представители этого движения (И. Г. Гердер, И. В. Гёте и другие) отвергали эстетику классицизма, отстаивали национальное своеобразие, народность искусства, требовали изображения сильных страстей, героических деяний, создавали в своих произведениях характеры, не сломленные деспотическим режимом.

«Летом 1799 года странствия писателя заканчиваются: он переезжает на постоянное жительство в Веймар...»: Веймар во времена Шиллера — главный город герцогства Саксен-Веймар-Эйзенах (сейчас — земля Тюрингия). Герцог Веймарский оказывал покровительство литературе и искусству и превратил свой город в крупнейший центр немецкого Просвещения. В Веймаре жил И. В. Гёте (1775—1832). Ф. Шиллер жил там в 1799—1805. Сейчас в этом городе сохраняются дворцы и дома XVI—XVIII  веков, старинные парки, работают музеи И. В. Гёте, Ф. Шиллера и композитора Ф. Листа.

В годы странствий Ф. Шиллера в соседней с Германией Франции произошла Великая французская революция (1792—1794), которая провозгласила: «Свобода, равенство, братство!» Шиллер внимательно следил за событиями во Франции, глубоко сочувствовал идеям революции, хотя осуждал некоторые ее проявления (диктатуру якобинцев). Конвент (высший законодательный и исполнительный орган первой Французской Республики) присвоил ему звание почетного гражданина Французской Республики.

II. Баллада «Перчатка» в переводах М. Ю. Лермонтова и В. А. Жуковского: романтическое повествование о феодальных нравах. Рыцарь — герой, защищающий свое человеческое достоинство

Беседа

— Балладу «Перчатка» мы прочитаем в двух переводах: М. Ю. Лермонтова и В. А. Жуковского. Сколько лет было Лермонтову, когда он в 1829 году перевел эту балладу? Сколько лет было Жуковскому, перевод которого был сделан в 1831 году?

Год рождения М. Ю. Лермонтова — 1814-й, В. А. Жуковского—1783-й.

— Почему нам важно знать, сколько лет было переводчикам?

В. А. Жуковский в 1831 году был известнейшим русским поэтом и опытным переводчиком.

М. Ю. Лермонтов, хотя и владел свободно к этому времени французским и немецким языками, только заканчивал домашнее образование и готовился к учебе в университете. Ему было всего 15 лет.

— Какие произведения В. А. Жуковского мы читали в прошлом году? (К этому и последующим вопросам в сильном классе можно обратиться уже после чтения и обсуждения баллады Ф. Шиллера «Перчатка».)

Дети вспомнят сказку «Спящая царевна» и балладу «Кубок».

— Что вы помните о балладе «Кубок»? Каков ее сюжет?

В учебнике для 5 класса рассказывалось о том, что В. А. Жуковский перевел балладу Ф. Шиллера «Водолаз» и сделал ее литературную обработку, переложил ее на русский лад. Значит, мы уже встречались с творчеством Ф. Шиллера.

Обучение выразительному чтению

Переводы баллады Ф. Шиллера «Перчатка» читает учитель, так как оба перевода (особенно лермонтовский) ритмически сложны. Мы рекомендуем сначала обратиться к тексту В. А. Жуковского: он точнее передает содержание оригинала, тогда как в переводе М. Ю. Лермонтова отсутствуют многие детали (например, имена короля и рыцаря, упоминание о двух барсах).

Беседа

После чтения перевода В. А. Жуковским баллады Ф. Шиллера «Перчатка» спросим:

— В каком времени, по-вашему, могли бы происходить подобные события?

Шестиклассники уже знают о Средневековье (эта тема изучается на уроках истории в первом полугодии 6 класса), могут знать о культе Прекрасной Дамы в рыцарской среде. Рыцарь мог объявить своей Прекрасной Дамой девушку или женщину из знатной семьи, в ее честь выступать на рыцарских турнирах, сочинять и исполнять песни. Рыцарь, объявивший девушку или женщину своей Прекрасной Дамой, давал клятву служить ей, выполняя любые ее желания. Дамы по обычаям того времени благосклонно принимали внимание рыцарей.

— Глядя на иллюстрацию художника Б. Дехтерева в учебнике, перескажите содержание баллады.

— Как в Древнем Риме были в обычае бои гладиаторов, так в Средние века устраивались рыцарские турниры, а короли могли содержать собственные зверинцы для того, чтобы натравливать зверей друг на друга и забавляться этим зрелищем. Как вы представляете себе место, где происходит действие баллады?

Детей (особенно девочек) всегда волнует вопрос: случайно упала на арену перчатка или нет? Упоминание о лицемерной и колкой улыбке говорит нам, что перчатка упала не случайно.

— Все восхитились дерзостью и смелостью рыцаря, спустившегося к диким зверям. Восхищаетесь ли вы этим поступком?

— Почему же рыцарь, «холодно приняв привет» очей красавицы, бросил перчатку ей в лицо? Чего она хотела добиться, посылая любящего ее юношу к зверям? Что в ее словах оскорбило рыцаря?

У нас есть прекрасная возможность поговорить о нравственных понятиях. Поговорить о нравственной стороне устроенного королем развлечения, в котором дикие звери должны были грызть друг друга, а мужчины и дамы — смотреть на это. Поговорить о самовлюбленности красавицы, которая желала преклонения и была готова подвергнуть опасности жизнь юноши, чтобы показать всем свою способность повелевать людьми. О гордости юноши и верности его своему слову —он выполнил даже самое жестокое желание своей дамы. И о чувстве собственного достоинства: юноша понял, чем продиктована лицемерная просьба красавицы, и сумел отказаться от своей любви к женщине, желавшей демонстративно унизить его.

Прочитаем перевод М. Ю. Лермонтовым баллады Ф. Шиллера «Перчатка» — детям будет легче его воспринять и заметить разницу между двумя текстами.

— Чем перевод М. Ю. Лермонтова отличается от перевода В. А. Жуковского?

— Найдите в двух переводах слова, сказанные девушкой. Есть ли различие в их смысле? Если да, то какое?

— Как говорят два поэта о возвращении рыцаря с перчаткой и о его горьких словах?

— В каком из переводов более выразительно говорится об игре человеческой жизнью? В каком переводе ярче и резче звучит ответ рыцаря? Объясните, почему вы так думаете.

— Какой перевод вам кажется более динамичным, напряженным? Почему? Какую роль играет в переводе М. Ю. Лермонтова разная длина строк?

— Какие литературные ассоциации вызывает у вас баллада «Перчатка»?

Если перед чтением текста мы не говорили ученикам о балладе «Кубок», то поможем им вспомнить это произведение. Оба оригинальных текста принадлежат Фридриху Шиллеру. Какой мотив будет для них общим? Почему темы испытания и человеческого достоинства так важны для Ф. Шиллера?

В заключение обратимся к выразительному чтению текстов переводов.

Домашнее задание

Вспомнить знакомые произведения И. С. Тургенева, факты его биографии.

 

Калькулятор расчета монолитного плитного фундамента тут obystroy.com
Как снять комнату в коммунальной квартире здесь
Дренажная система водоотвода вокруг фундамента - stroidom-shop.ru

Поиск

МАТЕМАТИКА

Блок "Поделиться"

 
 
Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru

Copyright © 2021 High School Rights Reserved.